Sony'nin çığır açan patenti, gerçek zamanlı oyun içi işaret dil çevirisi sunarak sağır oyuncular için erişilebilirliği artırmayı amaçlamaktadır. Bu yenilikçi teknoloji, farklı işaret dilleri kullanan oyuncular arasındaki iletişim boşluklarını dolduruyor.
Sony Patentleri Video Oyunları İçin Gerçek Zamanlı İşaret Dili Çevirisi
VR ve Bulut Oyun Teknolojilerinden Kalkış
"Sanal ortamda işaret dilinin çevirisi" başlıklı bu patent, Amerikan İşaret Dili (ASL) ve Japon İşaret Dili (JSL) gibi farklı işaret dilleri kullanan oyuncular arasında sorunsuz iletişimi sağlayan bir sistemi detaylandırıyor.
Önerilen sistem, oyun içi etkileşimler sırasında gerçek zamanlı çeviriyi kolaylaştırır. Ekrandaki avatarlar veya göstergeler, çevrilmiş işaret dilini görsel olarak temsil edecektir. Süreç üç aşamalı bir çeviri içerir: metne işaret, diller arasında metin çevirisi ve son olarak, hedef işaret diline metin. Bu doğru ve akıcı iletişim sağlar.
"Mevcut açıklama, bir kullanıcının işaret dilini (örneğin Japonca) yakalamak ve başka bir kullanıcı (örneğin İngilizce) için tercüme etmek için yöntemleri ve sistemleri kapsar." "İşaret dilleri coğrafi olarak değiştiğinden, her kullanıcı için uygun işaret dili çıktısını doğru bir şekilde yakalamak, yorumlamak ve oluşturmak için bir sisteme ihtiyaç vardır."
Sony, işaret dili girişini yakalamak için VR kulaklıkları (HMD'ler) veya benzeri cihazları kullanmayı öngörür. "HMD, bir kullanıcı cihazına (PC, oyun konsolu vb.) Kablolu veya kablosuz olarak bağlanır, sanal ortamda sürükleyici grafikler oluşturur," diye belirtir.
Ayrıca, Sony, kullanıcı cihazlarının bir oyun sunucusu ile iletişim kurduğu ağa bağlı bir sistem önerir. Patent, "Oyun sunucusu oyunun durumunu ve sanal ortamını yönetiyor, kullanıcı cihazlarını senkronize ediyor." Bu ortak ortam, oyuncular arasında eşzamanlı etkileşime izin verir. Patent ayrıca bu sistemi bulut oyunlarıyla entegre etmeyi önerir ve burada sunucunun videoyu her kullanıcı cihazına aktarır. Bu, kesintisiz platformlar arası etkileşim ve çeviri sağlar.