索尼的开创性专利旨在通过引入实时游戏中语言翻译来增强聋人游戏玩家的可访问性。 这种创新的技术弥合了使用不同符号语言的玩家之间的沟通差距。
索尼专利视频游戏的实时手语翻译
利用VR和云游戏技术
该专利的标题为“虚拟环境中手语的翻译”,详细介绍了一个系统,可以使用不同的字符语言(例如美国手语(ASL)和日语手语(JSL))在游戏玩家之间进行无缝沟通。
提出的系统促进了游戏内交互期间的实时翻译。 屏幕上的化身或指标将在视觉上表示翻译的手语。 该过程涉及三步翻译:文本语言,语言之间的文本翻译,最后是文本到目标手语。 这确保了准确而流畅的交流。
“目前的披露涵盖了捕获用户手语(例如日语)的方法和系统,并将其翻译成另一个用户(例如英语),” Sony的专利应用程序解释说。 “由于符号语言在地理上有所不同,因此需要系统来准确捕获,解释和生成每个用户的适当手语输出。”
Sony设想利用VR耳机(HMD)或类似设备来捕获手语输入。 该专利指定:“ HMD将连接,有线或无线连接到用户设备(PC,游戏机等),在虚拟环境中呈现沉浸式图形。”