索尼的開創性專利旨在通過引入實時遊戲中語言翻譯來增強聾人遊戲玩家的可訪問性。 這種創新的技術彌合了使用不同符號語言的玩家之間的溝通差距。
索尼專利視頻遊戲的實時手語翻譯
利用VR和雲遊戲技術
該專利的標題為“虛擬環境中手語的翻譯”,詳細介紹了一個係統,可以使用不同的字符語言(例如美國手語(ASL)和日語手語(JSL))在遊戲玩家之間進行無縫溝通。
提出的係統促進了遊戲內交互期間的實時翻譯。 屏幕上的化身或指標將在視覺上表示翻譯的手語。 該過程涉及三步翻譯:文本語言,語言之間的文本翻譯,最後是文本到目標手語。 這確保了準確而流暢的交流。
“目前的披露涵蓋了捕獲用戶手語(例如日語)的方法和係統,並將其翻譯成另一個用戶(例如英語),” Sony的專利應用程序解釋說。 “由於符號語言在地理上有所不同,因此需要係統來準確捕獲,解釋和生成每個用戶的適當手語輸出。”
Sony設想利用VR耳機(HMD)或類似設備來捕獲手語輸入。 該專利指定:“ HMD將連接,有線或無線連接到用戶設備(PC,遊戲機等),在虛擬環境中呈現沉浸式圖形。”